Dame i gospodo, imam kratku izjavu a onda ću odgovarati na vaša pitanja.
Signore e signori, devo leggervi un breve comunicato. Poi risponderò alle vostre domande.
Jer će misliti da sam ti to ja tražio, a onda ću ja da najebem.
Perché poi penserà che te l'ho chiesto io e saranno guai per me.
Prvo ću povraćati, a onda ću umreti!
Sto per rimettere e poi morirò!
Uskoro će početi anarhija, a onda ću doći ja.
Presto ci sara' l'anarchia e poi ci saro' io.
Dok ne pozove, a onda ću morati ostatak noći na telefonu sa njim.
Finche' non mi chiama e devo passare tutta la sera al telefono con lui.
a onda ću se vratiti, imaš moju reč!
Poi ritornerò, avete la mia parola
A onda ću možda pronaći posao kao dizel mehaničar u Boatiard.
E poi puo' darsi che mi mettero' a riparare motori di barche in un cantiere.
A onda ću organizirati sastanak sa tačkom.
Dopo di che, ti organizzerò un incontro con il Conte.
Ali, neko će morati da saznate - vaš šef, moj šef - a onda ću da pitam zašto, kako, samo sam naleteo na vašem radu.
Solo che poi si verra' a sapere. E il tuo capo o il mio capo vorranno di certo sapere perche' e' successo... e come ho fatto io a scoprire... che indagavate su di me.
A onda ću uraditi što je god potrebno da te srušim sa tvog prijestolja.
E poi intendo fare qualsiasi cosa sia necessario fare per assicurarmi di buttarti giu' dal tuo trono.
A onda ću biti ja i Patrick.
E poi rimarremo soltanto... io e Patrick.
Dajem vam vremena do proljeća, a onda ću vam povećati zajam za još 500 franaka kojim možete pokriti troškove nastale zbog njene...
Le daro' tempo fino a primavera, poi aggiungero' 500 franchi sul suo prestito per coprire qualsiasi spesa fatta dalla signora. - Malattia?
A onda ću pozvati Melandu, neka zna da on dolazi, a onda ona može pozvati porodicu.
E poi chiamo Melanda, le faccio sapere che sta salendo, così può far salire anche la famiglia. Selena.
Mi l'ćete vidjeti što oni l', imam za reći a onda ću odlučiti li nastaviti.
Vedremo cosa avranno da dire e poi... deciderò se procedere.
A onda ću ga dobiti napraviti tu ponudu na vrpci, a mi ćemo srediti tu budalu guzicu zbog pokušaja podmititi savezni dužnosnik.
Lo registrerò mentre ripete l'offerta e poi lo inchioderemo per tentata corruzione di un agente federale.
U redu, ja ću ga nogom za sada, a onda ću napraviti puni radni-up na njega.
Va bene, lo punzecchio un po' e vediamo cosa ne ricavo.
Zaustavićemo povezivanje sistema, a onda ću da te uhapsim.
Impediremo a questo sistema di andare online e poi ti arresteremo.
Prvo će mi hirurški odstraniti grudi, a onda ću početi da uzimam testosteron.
Subiro'... un intervento per farmi rimuovere il seno e poi iniziero' ad assumere testosterone.
A onda ću preći na njegovu egocentričnu štićenicu, Rachel Berry.
Poi passero' alla sua protetta egocentrica, Rachel Berry.
A onda ću obnoviti ga ciglu po ciglu.
Poi lo ricostruiro'. Mattone... dopo mattone.
A onda ću, kao što si rekao, biti tuđi problem.
E poi... proprio come hai detto tu... potrò diventare il problema di qualcun altro.
Ispričaću nešto o stopama štednje, nešto o jeziku, a onda ću to povezati.
Lasciate che vi parli un po' di tassi di risparmio e della lingua, e poi vi illustrerò il collegamento.
Ja ću statistički upariti porodice koje su identične po skoro svemu što se može izmeriti, a onda ću ispitati da li veza između jezika i štednje opstaje i posle kontrole na svim ovim nivoima.
E quello che farò è formare coppie statisticamente confrontabili tra famiglie che sono quasi identiche in ogni dimensione misurabile, e poi esaminerò se il collegamento tra lingue e risparmio rimane anche dopo aver controllato tutti questi livelli.
To su tri određene stvari koje sam uradila i prvo ću ih samo opisati, a onda ću pričati o svom radu.
Ci sono tre cose particolari che ho fatto, per cui prima descriverò queste, e poi parlerò del mio lavoro.
A onda ću preći na ozbiljnije.
E poi ci muoveremo verso cose più serie.
I onda kažem: "OK, ne mogu da sprečim moždani udar, tako da ću ovo da radim nedelju ili dve, a onda ću da se vratim svojoj rutini.
Quindi dico a me stessa "Ok, non posso bloccare l'ictus, quindi andrò avanti così per una settimana o due, poi tornerò alla mia routine.
Uradiću ga, a onda ću ga objasniti.
Lo eseguiò per voi e quindi ve lo spiegherò.
A onda ću vam objasniti zašto sam ga objasnio.
E quindi vi spiegherò perché ve l'ho spiegato.
Dokle se gnev brata tvog odvrati od tebe, te zaboravi šta si mu učinio; a onda ću ja poslati da te dovedu odande. Zašto bih ostala bez obojice vas u jedan dan?
finché si sarà placata contro di te la collera di tuo fratello e si sarà dimenticato di quello che gli hai fatto. Allora io manderò a prenderti di là. Perché dovrei venir privata di voi due in un sol giorno?
Tako sad vidimo kao kroz staklo, u zagonetki, a onda ćemo licem k licu; sad poznajem nešto, a onda ću poznati kao što sam poznat.
Ora vediamo come in uno specchio, in maniera confusa; ma allora vedremo a faccia a faccia. Ora conosco in modo imperfetto, ma allora conoscerò perfettamente, come anch'io sono conosciuto
2.6925690174103s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?